thumbnail image
broken image

声嚣

Sound and Fury Festival

    • 主页 HOME
    • 剧读节 PROGRAMME 
      • 剧读节 2025
      • 剧读节 2024
      • 剧读节 2023
      • 剧读节 2022
      • 剧读节 2021
      • 剧读节 2020
      • 剧读节 2019
      • 剧读节 2018
    • 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM 
      • 翻译工作坊 Translation Workshop 2021
      • 翻译工作坊 Translation Workshop 2020
      • VV工作坊 Ripples VV Workshop
    • 波种计划 RIPPLES 
      • 写作工作坊 Ripples Writing Workshop
      • 表演工作坊 Ripples Physical Workshop
    • 我们 US 
      • 编剧 PLAYWRIGHTS
      • 主创 ENSEMBLE
    • 联络 CONTACT
    • …  
      • 主页 HOME
      • 剧读节 PROGRAMME 
        • 剧读节 2025
        • 剧读节 2024
        • 剧读节 2023
        • 剧读节 2022
        • 剧读节 2021
        • 剧读节 2020
        • 剧读节 2019
        • 剧读节 2018
      • 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM 
        • 翻译工作坊 Translation Workshop 2021
        • 翻译工作坊 Translation Workshop 2020
        • VV工作坊 Ripples VV Workshop
      • 波种计划 RIPPLES 
        • 写作工作坊 Ripples Writing Workshop
        • 表演工作坊 Ripples Physical Workshop
      • 我们 US 
        • 编剧 PLAYWRIGHTS
        • 主创 ENSEMBLE
      • 联络 CONTACT
    broken image

    声嚣

    Sound and Fury Festival

      • 主页 HOME
      • 剧读节 PROGRAMME 
        • 剧读节 2025
        • 剧读节 2024
        • 剧读节 2023
        • 剧读节 2022
        • 剧读节 2021
        • 剧读节 2020
        • 剧读节 2019
        • 剧读节 2018
      • 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM 
        • 翻译工作坊 Translation Workshop 2021
        • 翻译工作坊 Translation Workshop 2020
        • VV工作坊 Ripples VV Workshop
      • 波种计划 RIPPLES 
        • 写作工作坊 Ripples Writing Workshop
        • 表演工作坊 Ripples Physical Workshop
      • 我们 US 
        • 编剧 PLAYWRIGHTS
        • 主创 ENSEMBLE
      • 联络 CONTACT
      • …  
        • 主页 HOME
        • 剧读节 PROGRAMME 
          • 剧读节 2025
          • 剧读节 2024
          • 剧读节 2023
          • 剧读节 2022
          • 剧读节 2021
          • 剧读节 2020
          • 剧读节 2019
          • 剧读节 2018
        • 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM 
          • 翻译工作坊 Translation Workshop 2021
          • 翻译工作坊 Translation Workshop 2020
          • VV工作坊 Ripples VV Workshop
        • 波种计划 RIPPLES 
          • 写作工作坊 Ripples Writing Workshop
          • 表演工作坊 Ripples Physical Workshop
        • 我们 US 
          • 编剧 PLAYWRIGHTS
          • 主创 ENSEMBLE
        • 联络 CONTACT
      broken image
      • 剧读节 2025

        Programme 2025

        GOAT构特别 X 声嚣

        2025原创剧本联合孵化计划

        公开招募正式开启

        broken image

        2023年声嚣推出青年编剧小组“Super Lab”项目,并在23-24年的声嚣剧读节上演了小组里先后孵化出的四个剧本,此后我们一直在思考一个问题:究竟什么样态的文本孵化项目才是更加理想的?

        在很长一段时间里,以编剧身份为主的我更多会把这个问题的主语设定为“编剧”,也就是会去想:对于这些参与项目的青年编剧来说,怎样的孵化才是更理想的?

        我们做过许多尝试,举办工作坊、让大家共同讨论剧本、结成更细分的小组互相支持、为每个剧本匹配适合的导演及演员以及推动最终面向观众的呈现。整体上来说,我们希望给予编剧们从创作剧本到落地演出一路的陪伴、鼓励、和支持。

        这两年,参与的编剧们都陆续从各地来到北京观看作品呈现,每年演出现场都有人哭。看到自己的剧本从改了一次又一次的word文档转化成舞台上那个独特的世界,确实会给人带来强烈的情感冲击。

        但我的疑惑却也越来越强烈。一个编剧的成长之路所需要的支持,远远超过声嚣自身的体量。作为一个相对松散的民间组织,在没有基金和外部扶持的情况下,能给大家带来的还真就主要是陪伴和鼓励了。当然,对于刚起步的年轻作家来说,作品能够被人看到,自己能够跟专业从业者进行交流和提高,也是很重要的。可我们是不是有可能不把这件事变成少数人的互相温暖鼓励,而是真正打通从创作、精进、团队匹配到最终演出的链条,帮助这些作品和编剧走向更广阔的人群呢?

        产生这个想法后,我也意识到,即便是文本孵化的项目,也应该以更多的主语去思考前面提出的那个疑问:对于剧院来说,对于演员来说,对于导演来说,甚至对于观众和市场来说,什么样态的文本孵化项目才是更加理想的呢?打开自己,去集结更多人的力量、思考和行动,或许才是改变的开始。

        ——陈思安 声嚣艺术总监

        招募公告

        详情 MORE

        招募常见问题解答

        详情 MORE

        五一工作坊安排

        详情 MORE
      broken image

      剧读节 Programme

      2024年

      2023年

      2022年

      2021年

      2020年

      2019年

      2018年

      翻译项目 Translation

      翻译工作坊2021

      翻译工作坊2020

       

      波种计划 Ripples

      写作   VV   表演

      我们 Us

      编剧 Playwrights

      主创 Ensemble

      © 2018-2025 声嚣剧读节

        Cookie的使用
        我们使用cookies来确保流畅的浏览体验。若继续,我们认为你接受使用cookies。
        了解更多